"Võrreldes eestlasega on venelane rohkem väljapoole suunatud ja reklaamile vastuvõtlikum," rõhutas Kriger eile toimunud Best Marketingi seminaril "Turundamine venekeelsele sihtrühmale Eestis", vahendab Äripäev.

Reklaamiagentuuris Nebo töötava Vladimir Pavlovi sõnul ei pea venekeelsele sihtrühmale tegema eraldi reklaami. "Paljud loevad ka eesti keeles ja on see segadusttekitav, kui loed kahte erinevat sõnumit ühe ja sama asja kohta," põhjendas ta ning lisas, et kulud on kahe reklaami puhul kahekordsed, kuid ta ei usu, et toote müük sellest kahekordistub. Erandina võib tema sõnul kaaluda täiesti erineva reklaami tegemist Ida-Virumaa venekeelsele elanikkonnale.

Oluline on toote lõpphind, kokkuhoitud summa pole oluline. Soodushinnaga toote puhul tasub Pavlovi sõnul ära märkida toote lõpphind või protsent, mille võrra toode on odavamaks läinud, aga mitte tuua välja seda summat, mille võrra klient saab toote odavamalt. "Venelane ei taha tunda end vaesena, et peab raha säästes hakkama saama," selgitas Pavlov.

Krigeri sõnul on oluline reklaamitavaga samastumine. Näiteks kui reklaamis on vene kodu, siis pööra tähelepanu, et see oleks ehtne vene kodu. Venelane ei paneks iial lauale üht toiduvaagnat, vaid kataks laua rikkalikult, ütles Kriger. "Peab olema natuke ülepakutud, siis on ta venelase jaoks kindlasti hea," näitlikustas uuringuekspert.