"Puutusin Zara rõivapoodides kokku väga imeliku nähtusega," kirjutab lugeja. "Käisin Viru keskuse Zara poes. Kurseerisin lihtsalt niisama ringi ja vaatasin, kas jääb midagi silma. Silma ei jäänud, küll aga kõrva. Nimelt seletas üks töötaja teisele midagi. Jutu sisu järgi otsustadades juhendas üks töötaja teist. Kogu jutuajamine toimus inglise keeles."

Lugeja sõnul ei oleks sellest otseselt lugu olnud, kui ta poleks eesti keelega hiljem Ülemiste Zaras lausa hätta jäänud. "Jäi silma üks püksipaar, mille kohta küsisin teenindajalt, kas neid pükse sirge lõikega ka on. Teenindaja, kes oli 20. aastates tütarlaps, vastas, et ta
ei saa aru. Algselt arvasin, et müüja ei orienteeru moemaailmas ning ei mõista mida ma pean silmas "sirge lõike" all, seetõttu juhtisin ta tähelepanu sellele, et püksid on selgelt kitsa lõikega ja kas neid
sirgega ka on."

Teenindaja vastus oli lugeja sõnul sama: "Ei saa aru." Segaduse peale läks vene keelt kõnelenud teenindaja ja tõi kõrvalasuvast naiste osakonnast kohale teise teenindaja. "Kordasin nüüd oma küsimust uuele
teenindajale, arvates, et tema tegelebki nüüd minuga. Minu arvamus osutus aga täiesti valeks, kuna uus teenindaja osutus lihtsalt tõlgiks. Ehk kogu minu jutt tõlgiti algsele teenindajale, kes seepeale vastas vene keeles n-ö tõlgile ning see jutt omakorda tõlgiti mulle."

Kuna poest lahkudes tundus see asi lugejale absurdne, võttis ta lahti Zara kodulehe, et helistada poe juhatajale. Kontakti all olnud numbri juures oli kirjas, et klienditeenindus vastab klientidele inglise või vene keeles.

"Kuna tegemist on Hispaania ettevõttega, siis nende arusaam Eestist arvatavasti põhineb sellel, et tegemist on mingi Venemaast lahti löönud regiooniga, kus elanikeks venelased ning väike arv kohalikke väljasurevaid aborigeene aeg-ajalt praktiseerib oma iidsete esivanemate traditsioone, nagu ümber tule tantsimine ja kitsede ohverdamine jumalatele viljasaagi tõstmiseks," põrutas lugeja, kes küsib, kuidas on võimalik, et eraettevõtja palkab tööle klienditeenindajaid, kes ei valda riigikeelt.

Pood: kõik meie teenindajad oskavad riigikeelt

Küsisime Eestis Zara poode haldava Leedu ettevõtte Apranga käest, kas eesti keele oskus ei ole töötajate palkamisel enam tõesti nõutav tingimus.

Apranga kommunikatsioonijuht Milda Januskeviciene sõnul saab ettevõte aru, et Eesti riigikeel on eesti keel ja siin töötavad kauplused peavad seda aktsepteerima. "Kõik meie kaupluste töötajad oskavad rääkida eesti keeles," kinnitas ta. "Me hindame kõrgelt võõrkeelte oskust, kuid riigikeele rääkimine on meie kauplustes nõutav."

Kodulehe inglise- ja venekeelset teenindust kommenteerides rõhutas Januskeviciene, et tegemist on rahvusvahelise ketiga. "Soovime vabandada, kuid Zara e-poe klienditeenindus on saadaval hetkel vaid inglise või vene keeles. Kõik e-poe ostud on tsentraalsed, mis tähendab, et ka informatsioon ostude ja saatmiste kohta on samuti tsentraliseeritud. Saame aru, et kliendid sooviksid informatsiooni nende emakeeles, kuid kahjuks ei ole see käesoleval hetkel võimalik."